Translate
25 marzo 2011
ADIOS BUENOS AIRES
Rumor de verano en las esquinas
vaivén de baldosas flojas
sonidos perfectos y esperados
que pueblan mi memoria.
Los gestos familiares que atraviesan
en un relámpago las fotografías.
Camino libre sin itinerario
las gentes por las calles
van y vienen de a cientos
como hormigas
entre autos,
colectivos, bicicletas
bendiciendo los últimos
calores de la tarde.
Tres o cuatro se suman
a la mesa de un café
y dos se abrazan
sellando un reencuentro.
Camino y contamino mis recuerdos
uno por uno,
la singularidad del éxodo
que nos vuelve a casi todos
como recién llegados
o partidos por el medio,
ya no tenemos barrios ni vecinos.
Ligeras mis alas
van buscando vuelo.
Dejé el corazón,
ahogado en marrón
de un río de barro.
Volví a darle cuerda
a esa vieja botella
donde la bailarina
bajo nieve dorada
danza infinitamente
el Danubio Azul
sobre su caja de música.
ADIOS BUENOS AIRES
Entrecerré mis ojos
demasiado cargados
por el resplandor de las alas.
En medio de las cuadrículas grises
y el Riachuelo
deposité el corazón
envuelto en azul y azufre.
Sobre la inmensidad marrón
de un río aceitoso
bajo mi vuelo
le dí cuerda a esa vieja botella
donde se ahoga una bailarina
entre la lluvia de pan de oro
que al ritmo del Danubio Azul
gira infinitamente sobre su caja de música.
demasiado cargados
por el resplandor de las alas.
En medio de las cuadrículas grises
y el Riachuelo
deposité el corazón
envuelto en azul y azufre.
Sobre la inmensidad marrón
de un río aceitoso
bajo mi vuelo
le dí cuerda a esa vieja botella
donde se ahoga una bailarina
entre la lluvia de pan de oro
que al ritmo del Danubio Azul
gira infinitamente sobre su caja de música.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)


